詳細書目資料

資料來源: 三民書局
41
0
0
0

咬文嚼字話翻譯 / 陳錫蕃著

  • 作者: 陳錫蕃 著
  • 出版: 臺北市 : 天下遠見
  • 叢書名: 天下人知識系列 ;12
  • 主題: 翻譯
  • 版本:第一版
  • ISBN: 9576214645 (平裝) :: 贈/NT250元
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • 系統號: 005082247 | 機讀編目格式

館藏資訊

「副刊」的英文怎麼說?Scapegoat是「代罪羔羊」還是「代罪之羊」?在本書中,作者對於一些日常生活的外來語,在翻譯時容易犯的錯誤,莫不極力查證,以求其真。有時也論述東西方在思想觀念上的差異,因此在語文上產生的不同。作者文字幽默詼諧,常抱著文字「必也正名乎」的使命感,在中西語的翻譯上尤有獨到的見解,孜孜不倦的學者風範,讓這本談述語言的書,充滿儒家的人道關懷思想。

資料來源: 三民書局
延伸查詢 Google Books Amazon
回到最上